GỌI TÊN CUỘC CHIẾN
Tran Trung Dao , born in Quang Nam, Vietnam, is a poet, writer,
human rights advocate, and motivated speaker. He fled the country by boat
on June 1981 and resettled in the US in same year. Tran Trung Dao is best known for his poetry which is very
simple but carries a deep pain for the suffering of Vietnamese people during
the Vietnam War, and for their journey to freedom by the so-called Boat
People after the war.
GỌI TÊN CUỘC CHIẾN
April 5, 2021 admin
0 Comments
Giới thiệu: Điểm khác nhau căn bản giữa Chủ thuyết Nixon và Chủ thuyết Truman là sự thay đổi từ ngăn chận làn sóng CS (containment of communism) sang hợp tác (với Trung Cộng) và hòa hoãn (với Liên Xô). Đối với xung đột quân sự tại Việt Nam, Nixon chủ trương
“Việt Nam hóa chiến tranh” (Vietnamization).
Trong diễn văn đọc tại Guam tháng 11,
1969, TT Nixon tuyên bố Mỹ chỉ yểm trợ vũ khí và phương tiện cho các quốc gia đồng minh nhưng bảo vệ lãnh thổ là trách nhiệm của chính phủ và nhân dân
các nước đó. Theo cách hiểu của các nhà lãnh đạo Mỹ, từ khi chiến tranh bộc phát cho đến khi người lính Mỹ tác chiến cuối cùng rời Việt Nam là cuộc chiến tranh giữa Mỹ và CSVN.
Cả Mỹ và CSVN đều cố tình bỏ qua một thành phần khác, một cuộc chiến tranh khác, đó là cuộc chiến của nhân dân miền Nam Việt Nam bảo vệ chế độ
Cộng Hòa non trẻ, bảo vệ quyền được sống trong tự do, dân chủ sau gần 100 năm trong bóng tối thực dân.
Quan điểm chiến tranh Việt Nam là chiến tranh giữa Mỹ và CSVN ăn sâu vào
nhận thức của không ít các tầng lớp người Mỹ, từ người dân bình thường cho đến giới trí thức, văn nghệ sĩ, nhà làm phim Mỹ.
Họ quên rằng, chiến tranh không diễn ra tại Washington DC, không diễn ra tại Hà Nội mà diễn ra tại miền Nam Việt Nam.
Sự hy sinh của 58,220 người lính Mỹ là sự hy sinh to lớn và đáng kính, nhưng
không thể so với sự chịu đựng
của hơn hai chục triệu dân miền Nam Việt Nam, trong đó nhiều trăm ngàn người đã chết trong cuộc chiến, nhiều
trăm ngàn người đã bị đày ải trong lao tù sau cuộc chiến.
Từ những cụ già ở Huế cho đến những em bé còn mặc tã ở nhà hàng Mỹ Cảnh hay tuổi chưa lên mười ở Tiểu học Cai Lậy đã chết trong tức tưởi vì tham vọng CS hóa toàn cõi Việt Nam của đảng CSVN bắt đầu tại Cửu Long, Hương
Cảng tháng 2, 1930.
Do đó, ngay cả khi hoan hô các nhà
làm phim Mỹ đưa ra ánh sáng vài mặt xấu xa, độc ác của chế độ CS cũng đừng quên sự hy sinh và chịu đựng của ông bà, cha
chú mình và nhất là đừng quên, dù có người Mỹ hay không, cuộc đấu tranh vì tự do, dân chủ vẫn đã và đang
diễn ra ngay trong phút giây này của lịch sử Việt Nam.
—————————————————————
Ngày 23 tháng 3, 2017, Giáo sư Drew Gilpin Faust, Viện trưởng Viện Đại Học Harvard viếng thăm Đại học Fulbright Việt Nam. Nhân dịp này bà đọc một diễn văn tại Đại học Khoa Học Xã Hội và Nhân Văn. Một phần khá dài của diễn văn, bà dành để nói về Chiến tranh Việt Nam, nội chiến Hoa Kỳ và hòa giải Nam Bắc Mỹ.
Catharine
Drew Gilpin Faust is an
American historian and was the 28th President of Harvard University, the first
woman to serve in that role.
Trong suốt diễn văn bà Drew Faust không
hề nhắc đến sự chịu đựng
của người dân miền Nam Việt Nam hay nhắc đến Việt Nam Cộng Hòa (VNCH), chính phủ đại diện cho hơn một nửa dân số Việt Nam ngày đó.
Người viết không nghĩ bà dè dặt hay không muốn làm buồn lòng quốc gia chủ nhà. Nhưng giống như một số khá đông các trí thức Mỹ trước đây, sau 44 năm từ khi các đơn vị trực tiếp chiến đấu Mỹ rút khỏi Việt Nam vào tháng Ba năm 1973, bà vẫn chưa nhìn sâu được vào bản chất của cuộc Chiến tranh Việt Nam.
Việt Nam trong diễn văn của bà Drew Faust là Cộng Sản Việt Nam.
Bà Drew Faust không hiểu được trên con đường Việt Nam đầy máu nhuộm chạy dài suốt 158 năm, từ khi viên đại bác của Rigault de Genouilly bắn vào Sơn Chà, Đà Nẵng sáng ngày 1 tháng 9, 1859 cho tới hôm nay, nhiều triệu người Việt đã hy sinh vì độc lập tự do dân tộc.
Admiral
Pierre-Louis-Charles Rigault de Genouilly (12 April 1807 – 4 May 1873) was a French naval officer.
He fought with distinction in the Crimean War and the Second Opium War, but is
chiefly remembered today for his command of French and Spanish forces during
the opening phase of the Cochinchina campaign (1858–62), which inaugurated the
French conquest of Vietnam.
Đảng CS là một nhóm rất nhỏ và chỉ ra đời vào tháng 3, 1930. Cộng Sản thắng chỉ vì họ có mục đích thống trị rõ ràng, dứt khoát, kiên trì và bất chấp mọi phương tiện để hoàn thành mục tiêu đã vạch ra.
Bà Drew Faust là người học nhiều, hiểu rộng. Chắc chắn điều đó đúng. Nhưng nghe một câu chuyện và cảm thông với những nạn nhân trong câu chuyện là một chuyện khác. Ngôn ngữ không diễn tả được hết nỗi đau và đôi mắt thường không thấy được những vỡ nát bên
trong một vết thương.
Là một sử gia, bà biết lịch sử được viết bởi kẻ cưỡng đoạt không phải là chính sử. Chính sử vẫn còn sống, vẫn chảy nhưng chỉ được hiểu bằng nhận thức khách quan, tinh tế, chia sẻ với những tầng lớp người đang chịu đựng thay vì đứng về phía giới cầm quyền cai trị.
Một ví dụ về chính sử. Năm 1949 tại Trung Cộng, trong cuộc bỏ phiếu bầu chức vụ Chủ tịch Cộng Hòa Nhân Dân Trung Hoa, Mao tin tưởng tuyệt đối 547 đại biểu sẽ bỏ phiếu cho ông ta. Không, chỉ có 546 người bỏ phiếu thuận, nhà nghiên cứu triết học Zhang Dongsun bỏ phiếu chống lại Mao. Ông bị đày đọa và chết trong tù nhưng lịch sử Trung Hoa ngày sau sẽ nhớ đến ông như một người viết chính sử Trung Hoa.
Zhang
Dongsun, also
known as Chang Tung-sheng, was a Chinese philosopher, public intellectual and
political figure. He was a professor of Philosophy and Sinology at Yenching
University and Tsinghua University.
Việt Nam cũng thế. Chính sử vẫn đang được viết không phải từ những người đang đón tiếp bà mà bằng những người đang ngồi trong tù, đang bị hành hạ, đày ải, trấn áp dưới nhiều hình thức.
Khát vọng độc lập, tự do, từ những ngày đầu tháng 9, 1859 ở Cẩm Lệ, Quảng Nam, nơi máu của Đô Thống Lê Đình Lý
chảy xuống cho đến hôm nay vẫn cùng một dòng và chưa
hề gián đoạn.
Nhân dịp tháng Tư, người viết xin phân tích một số định nghĩa về nội dung của cuộc Chiến tranh Việt Nam.
Chiến tranh Việt Nam là Chiến tranh Ủy nhiệm (Proxy War)?
Chiến tranh Ủy nhiệm (Proxy War) là cuộc chiến tranh mà các quốc gia bên ngoài, thường là cường quốc, không tham gia trực tiếp cuộc chiến nhưng qua hình thức cung cấp võ khí, tài chánh cho các phe cánh, lực lượng trong quốc gia đó đánh nhau vì quyền lợi riêng của các phe nhóm
này nhưng cũng tương hợp với quyền lợi của nước bên ngoài.
Chiến tranh đang diễn ra tại Syria thường được báo chí gọi là chiến tranh ủy nhiệm. Mỹ, Nga, Iran, Thổ, Anh, Pháp, Saudi Arabia và Qatar góp phần tàn phá Syria khi yểm trợ cho các phe
nhóm, nhiều khi bất cần hành vi khủng bố của các phe nhóm này, để tranh giành ảnh hưởng và tài nguyên của vùng Trung Đông.
Không ít báo chí quốc tế và nhà
nghiên cứu Chiến tranh Lạnh
gọi chiến tranh Việt Nam trước khi Mỹ đổ bộ vào tháng
Năm, 1965, là chiến tranh ủy nhiệm, trong đó Trung Cộng, Liên Xô một bên, Mỹ và đồng minh một bên.
Định nghĩa chiến tranh Việt Nam là chiến tranh ủy nhiệm chỉ đúng khi nhìn cuộc chiến từ quan điểm đế quốc dù là Mỹ, Liên Xô hay Trung Cộng chứ không phải từ vết thương, từ vị trí của nạn nhân buộc phải chiến đấu để sống còn như dân và quân miền Nam Việt Nam.
Như có
lần người
viết dẫn chứng, một người lính
nghĩa quân gác chiếc cầu ở đầu làng
để mấy anh
du kích khỏi về giựt sập cũng
là một biểu hiện hùng hồn của lý
tưởng tự do
và chủ quyền. Chiếc cầu
là huyết mạch kinh tế của
làng, là trục giao thông chính của làng,
là vẻ đẹp của làng,
và bảo vệ chiếc cầu là
nhiệm vụ sống
còn mà người lính nghĩa quân phải làm cho bằng được.
Không ai “ủy nhiệm” anh lính nghĩa
quân cả. Anh không bảo vệ chiếc cầu giùm cho Mỹ mà cho chính anh và bà con trong thôn xóm của anh. Lý tưởng tự do của một dân tộc dù thiêng liêng to lớn bao nhiêu cũng bắt nguồn từ những hình ảnh nhỏ nhoi nhưng đầy ý nghĩa đó.
Trong phần lớn chiều dài của cuộc chiến, quyền lợi của
Mỹ ở Đông Nam Á và quyền lợi của VNCH tương hợp. VNCH đã nhận hầu hết viện trợ quân sự của Mỹ kể cả nhân lực nhưng không đánh thuê cho Mỹ như CS tuyên truyền.
Sau Thông Cáo Chung Thượng Hải năm 1972 và Hiệp Định Paris năm 1973, chính sách của Mỹ tại Đông Nam Á thay đổi, quyền lợi VNCH và Mỹ do đó không còn tương hợp nữa. Mỹ rút quân và
cắt giảm viện trợ quân sự vốn đã quá chênh lệch so với nguồn viện trợ quân sự CSVN nhận từ Liên Xô, Trung Cộng và phong trào CS Quốc Tế.
Cho dù cạn kiệt nguồn cung cấp, quân và dân VNCH vẫn chiến đấu và hy sinh cho tự do của họ, không phải chỉ sau Hiệp định Paris
1973, không phải đến ngày
30-4-1975 mà cả sau 30-4-1975, hôm nay và cho đến khi chế độ CS còn hiện diện tại Việt Nam.
Chiến tranh Việt Nam là Nội chiến (Civil War)?
Nhiều người chỉ nhìn vào mái tóc, màu
da, khuôn mặt, chủng tộc, dòng máu và kết luận chiến tranh Việt Nam
là nội chiến. Thật ra, mái tóc, màu da,
khuôn mặt, dòng máu chỉ là hình thức.
Thế nào
là nội chiến?
Theo các định nghĩa chính trị học, Nội chiến (Civil War)
là cuộc chiến tranh giữa hai thành phần có tổ chức trong cùng một quốc gia vốn trước đó thống nhất, mục đích của một bên là chiếm đoạt bên kia để hoàn thành ý
định chinh phục lãnh thổ hay thay đổi chính sách nhưng
không thay đổi thể chế.
Theo định nghĩa này, chiến tranh Nam-Bắc Mỹ là nội chiến, hoặc xung đột võ trang giữa chính phủ da trắng và Nghị Hội Toàn Quốc Nam Phi (African National
Congress) gọi tắt là ANC chống chính sách Phân biệt Chủng tộc tại Nam Phi là nội chiến.
Bắc Mỹ dưới sự lãnh đạo của TT Abraham Lincoln thắng
cuộc nội chiến Mỹ nhưng chỉ thay đổi chính sách nô
lệ, trong lúc cơ chế chính trị và chính phủ cấp tiểu bang gần như không thay đổi nhiều.
Tại Nam Phi cũng vậy. Sau cuộc đấu tranh dài dưới nhiều hình thức, cuối cùng ANC đã thắng nhưng cũng chỉ hủy bỏ chính sách Phân Biệt Chủng Tộc (Apartheid) tại Cộng Hòa Nam Phi
nhưng không xóa bỏ nền kinh tế thị trường.
Không chỉ cựu Tổng thống de Klerk trở thành cố vấn của TT Nelson Madela trong suốt nhiệm kỳ mà nhiều viên chức trong chính phủ của de Klerk, các tư lịnh quân binh chủng, lực lượng cảnh sát quốc gia đều tiếp tục nhiệm vụ của họ.
Frederik Willem de Klerk OMG DMS is a South African retired politician, who served as State President of South Africa from 1989 to 1994 and as Deputy President from 1994 to 1996.
Nelson
Rolihlahla Mandela was a
South African anti-apartheid revolutionary, political leader and philanthropist
who served as President of South Africa from 1994 to 1999. He was the country's
first black head of state and the first elected in a fully representative
democratic election.
Sau Hiệp định Geneva 1954, Việt Nam Cộng Hòa không có
ý định chiếm đoạt lãnh thổ miền Bắc hay lật đổ cơ chế CS miền Bắc. Chính phủ và nhân dân VNCH hoàn toàn không muốn chiến tranh.
Sau một trăm năm chịu đựng không biết bao nhiêu đau khổ dưới ách thực dân, mục đích trước mắt của nhân dân miền Nam là có được cơm no, áo ấm, có được cuộc sống tự do và xây dựng miền Nam thành một nước cộng hòa hiện đại.
Giấc mơ tươi đẹp của nhân dân miền Nam đã
bị ý thức hệ CS với vũ khí
của Liên Xô, Trung Cộng tàn phá vào buổi sáng 30-4-1975.
Sau khi VNCH bị cưỡng chiếm, đảng CSVN không phải chỉ thay đổi về chính sách như trường hợp Mỹ hay Nam Phi mà thay đổi toàn bộ cơ chế.
Nói theo lý luận CS đó là sự thay đổi tận gốc rễ từ thượng
tầng kiến trúc chính trị đến hạ tầng cơ sở kinh tế bằng các phương pháp dã man không thua kém Hitler, Mao, Stalin.
Do đó, gọi chiến tranh Việt Nam là nội chiến chỉ đúng về hình thức, nội dung vẫn là chiến tranh của các chính phủ và nhân dân
miền Nam chống ý thức hệ CS xâm lược.
Chiến tranh Việt Nam là
“Chiến tranh chống Mỹ Cứu Nước”?
Stalin, trong buổi họp với Mao và Hồ Chí Minh tại Moscow giữa tháng Hai, 1950 đã phó thác sinh mạng CSVN vào tay Trung Cộng.
Joseph Vissarionovich Stalin was the leader
of the Soviet Union from 1927 until 1953. He served as both General Secretary
of the Communist Party of the Soviet Union and Chairman of the Council of
Ministers of the Soviet Union.
Stalin nói với Hồ Chí Minh tại Moscow “Từ bây
giờ về sau, các
đồng chí
có thể tin tưởng vào
sự giúp
đỡ của Liên
Xô, đặc biệt hiện nay sau thời kỳ chiến tranh, thặng dư của chúng tôi còn rất nhiều, và chúng tôi sẽ chuyển đến các đồng chí
qua ngả Trung Quốc. Tuy nhiên vì điều kiện thiên nhiên, chính yếu vẫn là Trung Quốc sẽ giúp đỡ các
đồng chí.
Những gì
Trung Quốc thiếu chúng
tôi sẽ cung cấp.” Sau đó tới phiên
Mao, y cũng lần nữa xác
định với Hồ “Bất cứ những gì Trung Quốc có mà Viêt Nam cần, chúng tôi sẽ cung cấp.”
Theo Trương Quảng Hoa trong “Hồi ký của những người trong cuộc” Hồ
Chí Minh thưa với Mao trên xe lửa từ Liên Xô về Trung Cộng “Mao Chủ tịch, Stalin không chuẩn bị viện trợ trực tiếp cho chúng tôi, cũng không ký hiệp ước với chúng tôi, cuộc chiến tranh chống Pháp từ nay về sau chỉ có thể dựa vào
viện trợ của Trung Quốc.”
CSVN hoàn toàn lệ thuộc vào Trung Cộng, không chỉ phương tiện chiến tranh, kinh tế, quốc phòng, hệ ý thức, cơ sở lý luận mà cả cách nói, cách ăn mặc, cách chào hỏi. Mao gần như đơn phương quyết định mọi hoạt động
quân sự của Việt Minh kể cả việc chọn ngày, chọn tháng cần phải chiếm Điện Biên Phủ.
Sau xung đột Eo Biển Đài Loan, và trầm trọng hơn, sau chiến
tranh Triều Tiên với gần 400 ngàn quân
Trung Cộng bị giết, trong số
đó có Mao Ngạn Anh (Mao Anying), con trai trưởng và gần gũi nhất của Mao, từ đó kẻ thù lớn nhất của Mao Trạch Đông là Mỹ. Mao chỉ thị toàn bộ bộ máy tuyên truyền tại Trung Cộng phải chống Mỹ bằng mọi giá. Chống Mỹ từ xa, chống Mỹ ở gần, chống Mỹ trong lý luận, chống Mỹ trong thực tế, chống Mỹ khi có mặt Mỹ và chống Mỹ khi không có mặt Mỹ.
Tuân lệnh Mao, trong Hội nghị Lần thứ Sáu của Trung ương Đảng CSVN từ ngày 15 đến 17 tháng 7 năm 1954, Hồ Chí Minh và Bộ chính trị đảng CSVN đã nghĩ đến chuyện đánh Mỹ: “Hiện nay đế
quốc Mỹ là kẻ thù chính của nhân dân thế giới và nó đang trở thành kẻ thù chính và trực tiếp của nhân dân Đông Dương, cho nên mọi việc của ta
đều nhằm chống đế quốc Mỹ.”
Khẩu hiệu “Chống Mỹ cứu nước” được
thai nghén từ quan điểm và thời điểm này.
Nhưng “nước” trong khẩu
hiệu “Chống Mỹ cứu nước” phải hiểu là nước Tàu
chứ không
phải nước Việt, lý do trong thời điểm này chưa có một người lính hay một cố vấn Mỹ nào
ở Việt
Nam. Hôm đó, ngay cả Hiệp định
Geneva 1954 cũng còn chưa
ký.
Với chỉ thị của Mao và kiên trì với mục đích CS hóa Việt Nam đề ra từ 1930, vào tháng 5, 1959, Ban Chấp hành Trung ương đảng Lao Động sau khi biết rằng việc chiếm miền Nam bằng phương tiện chính trị không thành, đã quyết định đánh chiếm miền Nam bằng võ lực dù phải “đốt cháy cả dãy Trường Sơn” như Hồ Chí Minh đã nói.
Gần hết đồng bào miền Bắc bị đảng lừa vào cuộc chiến “giải phóng dân tộc” và hàng triệu người đã uống phải viên thuốc độc bọc đường “chống Mỹ cứu nước” nên bỏ thây trên khắp hai miền.
Lý luận chính phủ VNCH không thực thi “thống nhất đất nước” theo tinh thần Hiệp định Geneva chỉ là cái cớ tuyên truyền.
Thực tế chính trị thế giới của giai đoạn sau Thế Chiến Thứ Hai là thực tế phân cực và sự chọn lựa của thời đại là chọn lựa giữa ý thức hệ Quốc gia và Cộng sản. Không chỉ các quốc gia bị phân chia như
Nam Hàn, Tây Đức mà cả các quốc gia không bị phân chia như Hy Lạp, Thổ Nhĩ Kỳ v.v… cũng chọn thế đứng dân chủ Tây Phương để làm bàn đạp phát triển đất nước.
Giả sử, nếu có bầu cử để “thống nhất đất nước” và đảng CS thua, liệu họ sẽ giải
nhiệm các cấp chính trị viên và sáp nhập vào quân đội quốc gia, giải tán bộ máy công an chìm nổi, đóng cửa các cơ quan
tuyên truyền, từ chức khỏi tất
cả chức vụ điều hành đất nước?
Trừ phi mặt trời mọc ở hướng tây và lặn ở hướng đông điều đó không bao giờ xảy ra.
“Trên
trời có
đám mây xanh,
Ở giữa mây
trắng chung quanh mây vàng…”
Câu ca dao quen thuộc mà ai cũng
biết. Đó là chưa kể đến mây xám, mây đen, mây hồng, mây tím trong thơ và nhạc. Nhưng mây màu gì? Mây thực sự chỉ là màu trắng. Màu mây thay đổi do ánh nắng mặt trời tùy theo mỗi khoảnh khắc trong ngày.
Cuộc chiến Việt
Nam cũng vậy. Tên gọi của cuộc
chiến khác nhau tùy theo quan điểm, góc nhìn, quyền lợi và mục đích,
nhưng với nhân
dân miền Nam, đó
chỉ là cuộc chiến tự vệ của những người Việt yêu tự do dân
chủ chống
lại ý thức hệ CS độc tài toàn trị xâm lược.
Không thấy rõ bản chất xâm lược của ý thức hệ CS sẽ khó có thể chọn con đường đúng để phục hưng Việt Nam.
Trần Trung Đạo
Đổi Cả Thiên Thu Tiếng Mẹ Cười,Trần Trung Đạo, tác giả ngâm
No comments:
Post a Comment