Cách nay đúng 30 năm, Tàu đỏ xả súng bắn vào hải
quân CSVN, và chiếm giử quần đảo Trường Sa của quê hương Việt-Nam
https://en.wikipedia.org/wiki/Spratly_Islands
Ngày 14 tháng 03, 1988
·
1988 – Hải quân Trung Quốc và Hải quân Việt Nam xảy ra xung đột tại đá Gạc Ma thuộc quần đảo Trường Sa, kết quả hải quân Trung Quốc chiếm được đá này.
Đúng
là miệng lưỡi cộng sản!!! Xung đột hồi nào? Làm bia đỡ đạn mà xung đột à?
Hải chiến Gạc Ma-Cô Lin-Len Đao (14-3-1988)
Thảm sát
Garma 14/3/1988
Mỗi năm vào ngày 14 tháng
Ba, hình ảnh cuộc tàn sát 64 bộ đội công binh Quân đội Nhân dân Việt Nam lại ám
ảnh gia đình họ và người có quan tâm.
Những cái chết này là một sự kiện lịch sử
cần phải làm rõ ai là thủ phạm trực tiếp, trói tay bộ đội bằng chính sách kềm
chế trước đội quân hung hãn Trung Quốc
Trung Quốc đánh chiếm đảo Gạc Ma 1988
1988 sea battle Spratly Islands Evidence of china is a
robber
[video] https://www.youtube.com/watch?v=F_iTs8XYhp8[/video]
Bia chủ quyền Trường Sa do Việt Nam Cộng hòa dựng trên đảo Song Tử Tây. Trên bia có khắc lời văn kỷ
niệm chuyến thị sát Trường Sa vào 22 tháng 8 năm 1956.
The Spratly Islands (Chinese: 南沙群岛 (Nansha Islands), Malay: Kepulauan Spratly, Tagalog: Kapuluan ng Kalayaan, Vietnamese: Quần đảo Trường Sa) are a disputed group of islands, islets and cays and more than 100 reefs, sometimes grouped in submerged old atolls, in the South China Sea. The archipelago lies off the coasts of the Philippines, Malaysia, and southern Vietnam. Named after the 19th-century British whaling captain Richard Spratly who sighted Spratly Island in 1843, the islands contain less than 2 km2 (490 acres) of naturally occurring land area spread over an area of more than 425,000 km2 (164,000 sq mi).
The Spratlys are one of the major archipelagos in the South China Sea which complicate governance and economics in this part of Southeast Asia due to their location in strategic shipping lanes. The islands have no indigenous inhabitants, but offer rich fishing grounds and may contain significant oil and natural gas reserves, and as such are important to the claimants in their attempts to establish international boundaries. Some of the islands have civilian settlements, but of the approximately 45 islands, cays, reefs and shoals that are occupied, all contain structures that are occupied by military forces from Malaysia, Taiwan (ROC), China (PRC), the Philippines and Vietnam. Additionally, Brunei has claimed an exclusive economic zone in the southeastern part of the Spratlys, which includes the uninhabited Louisa Reef.
Part of a series on the
Spratly Islands
Spratly Islands military occupations map
Related articles
Spratly Islands dispute
Confrontations
The islands and
cays, listed in descending order of naturally occurring area, are:
#
|
Island
name
|
in
Atoll
|
Area
(ha.) |
Location
|
Currently
occupied by
|
Reclaimed
Area |
1
|
46.00
|
Taiwan (Taiping Island)
|
~6ha
|
|||
2
|
Thitu Reefs
|
37.20
|
Philippines (Pagasa Island)
|
|||
3
|
West York Island
|
18.60
|
Philippines (Likas Island)
|
|||
4
|
Spratly Island
|
13.00
|
Vietnam (Trường Sa Island)
|
|||
5
|
North Danger Reef
|
12.70
|
Philippines (Parola Island)
|
|||
6
|
North Danger Reef
|
12.00
|
Vietnam (Song Tử Tây Island)
|
~8ha
|
||
7
|
Union Banks
|
08.00
|
Vietnam (Sinh Tồn Island)
|
~1ha
|
||
8
|
Nanshan Group
|
07.93
|
Philippines (Lawak Island)
|
|||
9
|
Tizard Bank
|
07.00
|
Vietnam (Son Ca Island)
|
|||
10
|
Loaita Bank
|
06.45
|
Philippines (Kota Island)
|
|||
11
|
Swallow Reef
|
06.20
|
Malaysia (Layang-Layang Reef)
|
|||
12
|
Tizard Bank
|
05.30
|
Vietnam (Nam Yet Island)
|
|||
13
|
Amboyna Cay
|
01.60
|
Vietnam (An Bang Island)
|
|||
14
|
Grierson Reef
|
Union Banks
|
01.60
|
Vietnam
|
||
15
|
West London Reef
|
01.10
|
Vietnam
|
|||
16
|
Central London Reef
|
00.88
|
Vietnam
|
|||
17
|
Nanshan Group
|
00.57
|
Philippines (Patag Island)
|
|||
18
|
Loaita Bank
|
00.44
|
Philippines (Panata Island)
|
The total area
of archipelago's naturally occurring islands is 177 ha (440 acres) and
200 ha (490 acres) with reclaimed land.
A geographic map
of Spratlys
Mao Kun map, Spratly Islands is suggested to be the islands at the
bottom right (Shixing Shitang, 石星石塘). Identification of these islands however may vary, some
for example marked them as Macclesfield Bank.
An 1838 Unified Dai
Nam map marking Trường Sa
and Hoàng Sa, which are considered as Spratly and Paracel Islands by Vietnamese scholars; yet they share different latitude, location, shape
and distance.
Territorial
monument of the Republic of
Vietnam (South Vietnam) on
Southwest Cay, Spratly Islands, defining the cay as part of Vietnamese
territory (tp Phước Tuy
Province).
Southwest Cay
(
11°26′N 114°20′E / 11.433°N 114.333°E / Coordinates: 11°26′N 114°20′E / 11.433°N 114.333°E / ) (Vietnamese: Đảo
Song Tử Tây; Chinese: 南子岛; pinyin: Nánzǐ
Dǎo; Tagalog: Pugad)
Used since 22
August 1956 until 1975, when replaced by another one from the Socialist
Republic of Vietnam (successor
state after the Fall of Saigon)
Tại Hội nghị San Francisco năm 1951 về việc phân
định các lãnh thổ hải đảo mà Đế quốc Nhật Bản từng chiếm giữ, quần đảo Trường Sa là đối tượng tuyên bố
chủ quyền của nhiều bên tranh chấp: Liên hiệp Pháp, Trung Quốc, Đài Loan, Philippines, Malaysia và Indonesia.
Kết quả là Hội nghị không công nhận
chủ quyền của quốc gia nào, các quần đảo được coi là vô chủ và càng gây ra
tranh chấp dữ dội hơn sau này.
Tất cả những
nước tham gia tranh chấp này, trừ Brunei, đều có quân đội đồn trú tại
nhiều căn cứ trên các đảo nhỏ và đá ngầm khác nhau.
Năm 1956, Đài Loan chiếm
giữ đảo Ba Bình.
Đầu thập niên 1970, Phillipnes chiếm 7 đảo và rạn đá phía đông
quần đảo.
Tháng 3 năm 1988, Việt Nam và Trung
Quốc đụng độ quân sự tại ba rạn đá là Gạc Ma, Cô Lin và Len Đao. (Miệng lưỡi cộng sản!!!)
Tháng 2 năm
1995 và tháng 11 năm 1998, giữa Trung Quốc và Philippines đã hai lần bùng phát
căng thẳng chính trị do hành động giành và củng cố quyền kiểm soát đá Vành Khăn của phía Trung
Quốc.
Ảnh vệ tinh chụp đá Vành Khăn (NASA)
Dù rằng Công ước Liên Hiệp Quốc về Luật biển đã ra đời nhằm
xác định các vấn đề về ranh giới trên biển nhưng bản thân Công ước không có
điều khoản nào quy định cách giải quyết các tranh chấp về chủ quyền đối với đảo.
Quần đảo Trường Sa:
Quần đảo Trường Sa
Đảo Đá Nham
Quân Đội Duyệt Binh ở Trường Sa Lớn:
Việt Nam
Ngày 22 tháng 10 năm 1956, Tổng
thống Việt Nam Cộng hòa Ngô Đình Diệm ra sắc lệnh thay đổi địa giới các tỉnh và
tỉnh lị tại Nam Việt, trong đó gọi Trường Sa là "Hoàng
Sa" và quy thuộc tỉnh Phước Tuy. Đến ngày 6 tháng 9 năm 1973, Bộ trưởng Bộ Nội vụ Việt Nam Cộng hòa đưa quần đảo Trường Sa vào phạm vi hành chính của xã Phước Hải, quận Đất Đỏ, tỉnh Phước Tuy.
Ngày 9 tháng 12 năm 1982, Chính phủ Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam thành lập huyện Trường Sa trên cơ sở toàn bộ khu vực quần đảo Trường Sa mà trước đây họ quy thuộc huyện Long Đất, tỉnh Đồng Nai.
Tuy nhiên, ngày 28 tháng 12 năm 1982, chính quyền Việt Nam đã chuyển huyện Trường Sa từ tỉnh Đồng Nai sang tỉnh Phú Khánh.
Từ ngày 1 tháng 7 năm 1989, tỉnh Phú Khánh được tách ra thành hai tỉnh Phú Yên và Khánh Hòa; huyện Trường Sa trực thuộc tỉnh Khánh Hòa.
Ngày 11 tháng 4 năm 2007, Chính phủ Việt Nam thành lập thị trấn Trường Sa và hai xã Song Tử Tây và Sinh Tồn thuộc huyện Trường Sa. Các thị trấn và xã này được thành lập trên cơ sở các hòn đảo cùng tên và các đảo, đá, bãi phụ cận
Giao thông vận tải
Tại quần đảo Trường Sa có bốn đường băng được xây dựng từ trước và 3 đường băng do Trung Quốc mới xây
dựng trên 3 hòn đảo nhân tạo.- Đảo Thị Tứ: năm
1975, Philippines xây dựng một đường băng trên đảo Thị Tứ. Đường băng dài
1.260 m nhưng có vài chỗ đã bị xói mòn, xuống cấp nên chỉ có khả năng
tiếp nhận máy bay C-130 Hercules vào những lúc điều kiện thời tiết tốt; vào các ngày mưa, đường băng
này chỉ đón được các máy bay cỡ nhỏ hơn. Philippines đã có kế hoạch sửa chữa
lại đường băng này.[194][198]
- Đảo Ba Bình: năm 2006, chính quyền Trung Hoa Dân Quốc (Đài
Loan) giao cho Bộ Quốc phòng nhiệm vụ xây dựng đường băng trên đảo Ba
Bình. Tháng 1 năm 2008, xuất hiện nguồn tin thông báo rằng Đài Loan đã
hoàn tất công việc xây dựng.[199] Đường băng có bề mặt lát xi măng với chiều dài khoảng 1.200 m
(lúc đầu ước tính là 1.150 m), chiều rộng 30 m cùng với lề vật
liệu và khu vực cấm xây dựng rộng 21 m ở hai bên đường băng, đáp ứng nhu cầu
đón máy bay C-130 Hercules.[200]
- Đá Hoa Lau: trong
quá khứ đá Hoa Lau thực chất chỉ có một phần nổi rất nhỏ. Sau khi chiếm đá
này vào đầu thập niên 1980, quân đội Malaysia đã kiến tạo một hòn đảo nhân
tạo và cho xây dựng một đường băng dài 1.067 m trên đó.[201]
- Đảo Trường Sa: trên đảo này có một đường băng do Việt Nam xây dựng.
Theo một nguồn tin, đường băng này đã được làm mới với tiêu chuẩn sân bay
cấp ba, cho phép các loại máy bay cánh bằng chở khách hạ/cất cánh.[202]
- Đá Chữ Thập: Từ năm 2014, Trung Quốc bắt đầu cải tạo mở rộng Đá
Chữ Thập (Fiery Cross Reef) thành đảo nhân tạo lớn nhất quần đảo Trường Sa
có diện tích 2,74 km2 (tính đến tháng 7/2015) với tổng
kinh phí hơn 73 tỉ nhân dân tệ (11,5 tỉ USD)[203][204]. Trung Quốc xây dựng trên Đá Chữ Thập 9 cầu tàu, 2 bãi đáp trực
thăng, 10 ăng ten liên lạc qua vệ tinh và một trạm radar[204], một đường băng dài 3.000m đủ lớn cho máy bay ném bom chiến lược tại
Trường Sa cho phép quân đội Trung Quốc bao quát không phận rộng lớn từ Tây
Thái Bình Dương gồm cả Guam (nơi có các căn cứ Mỹ) đến Ấn Độ Dương. Tư lệnh
Bộ chỉ huy Thái Bình Dương của Mỹ (PACOM), Đô đốc Harry Harris, cho biết
hiện các vỉa đá ngầm mà Trung Quốc chiếm giữ và xây dựng trái phép ở Biển
Đông nhìn giống hệt các căn cứ cho máy bay chiến đấu, máy bay ném bom, tàu
và hoạt động do thám.[168].
- Đá Xu Bi: năm 2015 Trung Quốc bắt
đầu xây một đường băng dài 3300m trên đá Xu Bi.[205]
- Đá Vành Khăn: năm 2015 Trung Quốc bắt đầu xây một đường băng dài
3000m trên đá Vành Khăn
Thứ tự các cụm đảo tính từ bắc xuống nam (tên gọi theo tiếng Việt)
Việt Nam kiểm soát
Cụm Song Tử: Đảo Song Tử Tây • Đá Nam
Cụm Nam Yết: Đảo Nam Yết • Đảo Sơn Ca • Đá Lớn • Đá Núi Thị
Cụm Sinh Tồn: Đảo Sinh Tồn • Đảo Sinh Tồn Đông • Đá Cô Lin • Đá Len Đao
Cụm Trường Sa: Đảo Trường Sa • Đá Đông • Đá Lát • Đá Núi Le • Đảo Phan Vinh • Đá Tây • Đá Tiên Nữ • Đá Tốc Tan • Đảo Trường Sa Đông
Cụm Thám Hiểm: Đảo An Bang • Đá/Bãi Thuyền Chài
Philippines kiểm soát
Cụm Song Tử: Đảo Song Tử Đông
Cụm Thị Tứ: Đảo Thị Tứ
Cụm Loại Ta: Đảo Bến Lạc • Đảo Loại Ta • Đá An Nhơn • Đá Cá Nhám
Cụm Thám Hiểm: Đá Công Đo
Cụm Bình Nguyên: Đảo Bình Nguyên • Đảo Vĩnh Viễn • Bãi Cỏ Mây
Trung Quốc kiểm soát
Cụm Thị Tứ: Đá Xu Bi
Cụm Nam Yết: Đá Chữ Thập • Đá Ga Ven
Cụm Sinh Tồn: Đá Gạc Ma • Đá Tư Nghĩa
Cụm Trường Sa: Đá Châu Viên
Cụm Bình Nguyên: Đá Vành Khăn
Đài Loan kiểm soát
Cụm Nam Yết: Đảo Ba Bình
Malaysia kiểm soát
Cụm Thám Hiểm: Đá Én Ca • Đá Hoa Lau • Đá Kỳ Vân • Đá Sác Lốt • Đá Suối Cát • Đá Kiêu Ngựa • Bãi Thám Hiểm (Đá Gia Hội • Đá Gia Phú • Đá Sâu)
Chưa rõ nước nào
kiểm soát
Cụm Song Tử: Đá Bắc • Bãi Đinh Ba • Bãi Núi Cầu
Cụm Thị Tứ: Đá Cái Vung • Đá Hoài Ân • Đá Trâm Đức • Đá Tri Lễ • Đá Vĩnh Hảo
Cụm Loại Ta: Đảo Loại Ta Tây • Đá An Lão • Đá An Nhơn Bắc • Đá An Nhơn Nam • Đá Sa Huỳnh • Đá Tân Châu • Bãi Đường • Bãi Loại Ta Nam
Cụm Nam Yết: Đá Đền Cây Cỏ • Đá Én Đất • Đá Nhỏ • Bãi/Đá Bàn Than
Cụm Sinh Tồn: Đá An Bình • Đá Ba Đầu • Đá Bãi Khung • Đá Bia • Đá Bình Khê • Đá Bình Sơn • Đá Đức Hòa • Đá Ken Nan • Đá Nghĩa Hành • Đá Nhạn Gia • Đá Ninh Hòa • Đá Phúc Sĩ • Đá Sơn Hà • Đá Tam Trung • Đá Trà Khúc • Đá Văn Nguyên • Đá Vị Khê
Cụm Trường Sa: Đá Núi Cô • Đá Núi Mon • Bãi ngầm Chim Biển • Bãi ngầm Mỹ Hải • Bãi ngầm Nguyệt Sương/Xương
Cụm Thám Hiểm: Đá Long Hải • Đá Lục Giang • Đá Thanh Kỳ • Đá Vĩnh Tường • Bãi Phù Mỹ • Bãi Trăng Khuyết • Bãi ngầm Khánh Hội • Bãi ngầm Ngũ Phụng • Bãi ngầm Tam Thanh
Cụm Bình Nguyên: Cụm/Bãi Đá Bắc (Đá Cỏ My • Đá Gò Già) • Cụm/Bãi Hải Sâm (Đá Định Tường • Đá Hoa • Đá Hội Đức • Đá Ninh Cơ • Đá Triêm Đức) • Cụm Hồ Tràm (Đá Ba Cờ • Đá Hợp Kim • Đá Khúc Giác • Đá Mỏ Vịt • Đá Trung Lễ) • Cụm bãi cạn Nam (Đá Chà Và • Đá Tây Nam) • Đá Bồ Đề • Đá Đồng Thạnh • Đá Long Điền • Đá Phật Tự • Đá Suối Ngọc • Đá Vĩnh Hợp • Bãi Cái Mép • Bãi Cỏ Rong • Bãi Đồ Bàn • Bãi Đồi Mồi • Bãi Đồng Cam • Bãi Đồng Giữa • Bãi Hải Yến • Bãi Hữu Độ • Bãi Na Khoai • Bãi Ôn Thuỷ • Bãi Rạch Lấp • Bãi Rạch Vang • Bãi Sa Bin • Bãi Suối Ngà • Bãi Thạch Sa • Bãi Tổ Muỗi • Bãi Vĩnh Tuy
Khác: Đá Núi Trời
Tỉnh
c3
|
Đài Loan
(Đài)
|
Thị
|
|||
Huyện
|
|||||
Phúc Kiến
(Mân)
|
|||||
c1. "Khu vực tự do" chỉ
phạm vi thống trị hữu hiệu của Chính phủ Trung Hoa Dân Quốc sau triệt thoái
đảo Đại Trần năm 1955. c2. Quần đảo Đông Sa, đảo Ba Bình cùng bãi Bàn Than thuộc Quần đảo Trường Sa thuộc quyền quản lý hành chính của khu Kỳ Tân, Cao Hùng. c3. Trên thực tế cấp tỉnh trở thành cơ quan mang tính danh nghĩa, chủ tịch tỉnh những năm gần đây đều do quan viên Hành chính viện kiêm nhiệm. c4. Quần đảo Senkaku (Điếu Ngư Đài) được quy thuộc trấn Đầu Thành của huyện Nghi Lan, song tồn tại tranh chấp chủ quyền với Nhật Bản và Trung Quốc đại lục, không nắm quyền quản lý thực tế. c5. Phạm vi quản lý của huyện Liên Giang chỉ gồm quần đảo Mã Tổ, do vậy thường gọi là Mã Tổ. |
|||||
Trang tiếng Anh thì họ có đăng công hàm PVD.
Spratly Islands
dispute
Cận Cảnh Gạc Ma / Nguyễn Cơ Thạch đứng lên
đập bàn mắng Lê Đức Anh Nguyễn Văn Linh Đỗ Mười
Tàu
HQ 604 tại Gạc Ma, tàu HQ 505 phía đảo Cô Lin cách đó 5 km và HQ 605 phía đảo
Len Đao cách 12 km. Tàu HQ 604 tại Gạc Ma, tàu HQ 505 phía đảo Cô Lin cách đó 5
km và HQ 605 phía đảo Len Đao cách 12 km. “… Bộ trưởng Ngoại
giao Nguyễn Cơ Thạch đã đứng lên đập bàn hết sức giận
dữ. Ông nói đại ý: nó đang không có gì, anh lại tạo
cho nó chỗ đứng ở Trường Sa, làm thay đổi hẳn bàn cờ chiến
lược, hình thành thế xôi đỗ rất nguy hiểm. Hầu như không ai lên
tiếng ủng hộ ông Thạch, mỗi người ít nhiều đều có lý do riêng, ví như
ông TBT Nguyễn Văn Linh thì vốn vẫn đồng quan điểm với ông Lê Đức Anh, muốn
khôi phục tình “hữu nghị anh em” với TQ, còn ông Đỗ Mười thì mong được thế vào
chiếc ghế vừa bỏ trống của ông Phạm Hùng …”
Huy
Đức: Cận Cảnh Gạc Ma
Quần đảo Trường Sa
Tình trạng chiếm đóng quần đảo của các nước
Quyết định lịch sử trong vụ thảm sát Gạc Ma 1988
“HQ 505 trúng đạn đã nghiêng, để tàu chìm thì chẳng những
mất đảo mà chiến sĩ cũng hy sinh hết. Tôi phát lệnh bằng mọi giá lao tàu lên đảo”,
thuyền trưởng HQ 505 Vũ Huy Lễ nhớ lại quyết định trọng đại nhất đời binh
nghiệp 26 năm trước.
Các thương binh và chiến sĩ trong trận Gạc Ma
được đưa về đất liền. Ảnh tư liệu.
Sau trận hải chiến ở cụm đảo Gạc Ma, Cô Lin và Len Đao, phía Việt
Nam chìm 2 tàu vận tải, 64 chiến sĩ hy sinh, 9 người bị bắt làm tù binh. Trung
Quốc chiếm giữ đảo Gạc Ma, Việt Nam giữ được những đảo còn lại.
Ký ức về trận chiến Gạc Ma năm 1988
Sáng 14/3/1988, trung úy Trần Văn Phương cùng các chiến sĩ đứng
thành vòng tròn quanh lá cờ Tổ quốc giữa đảo Gạc Ma (Trường Sa). Tàu Trung Quốc
tiến gần, những tên lính cầm AK ào lên đảo, nã đạn.
……………………
6h30 ngày 14/3, tàu Trung Quốc thả
xuồng máy chuyển từng tốp lính lên Gạc Ma. "Tôi đếm có 49 lính Trung Quốc
mang AK và một tên chỉ huy dáng người cao to mang súng ngắn. Chúng bao vây theo
thế vòng cung men theo bãi san hô, những chỗ vòng vây gần nhất, hai bên cách
nhau chỉ chừng một mét. Các chiến sĩ hải quân Việt Nam đứng thành vòng tròn
quanh lá cờ Tổ quốc", trung sĩ Lê Hữu Thảo nhớ lại.
Sau một hồi giằng cờ và uy hiếp tinh
thần, tên sĩ quan chỉ huy lính Trung Quốc bắn súng chỉ thiên phát lệnh rồi chĩa
thẳng vào bụng trung úy Phương, bóp cò. Anh Phương ngã xuống, tay vẫn giữ chặt
cán cờ tổ quốc. Một tên khác xông lên chĩa thẳng súng vào đầu trung úy Phương
nhả đạn.
3 tàu chiến Trung Quốc tăng tốc áp
sát đảo, cách tàu HQ 604 chừng 300 mét. Giữa vòng vây quân thù, binh nhất
Nguyễn Văn Lanh vừa đỡ lá cờ trên tay trung úy Phương vừa đá văng khẩu súng
trên tay tên sĩ quan Trung Quốc. Một tên lính gần đó đâm lưỡi lê vào binh nhất
Lanh. Anh gục xuống nhưng tay vẫn ghì chặt cán cờ. Liền sau đó, tiếng đạn nổ
chát chúa, lính Trung Quốc dùng AK bắn xối xả vào các chiến sĩ trên đảo.
Cùng lúc, tàu chiến Trung Quốc nã
pháo vào tàu HQ 604 tại Gạc Ma, tàu HQ 505 phía đảo Cô Lin cách đó 5 km và HQ
605 phía đảo Len Đao cách 12 km. Vì ở gần, HQ 604 hứng trọn làn đạn 12 ly 7,
thuyền tưởng tàu HQ 604 Vũ Phi Trừ vừa chỉ huy chiến sĩ xuống các xuồng dùng
súng chiến đấu tự vệ, vừa băng bó cho đồng đội bị thương. Thuyền trưởng Trừ
đứng ở mũi tàu dùng AK và B40 đánh trả kẻ địch.
Khi thấy HQ 604, rồi HQ 605 chìm
hẳn, thuyền trưởng tàu HQ 505 Vũ Huy Lễ quyết định lao thẳng con tàu bị bắn
cháy phần đuôi lên bãi cạn Cô Lin, cắm cờ chủ quyền. "Ba tàu của ta lúc đó
tạo thành hình tam giác trên biển. Anh em muốn quay lại Gạc Ma nhưng không thể
vì tàu HQ 505 khi đó bị hư hỏng nặng", đại tá Lễ kể. Ông lệnh hạ xuồng máy
ra cứu hộ đồng đội ở tàu 605 và 604.
Trời sáng, lính Trung Quốc rút khỏi
Gạc Ma. Trung sĩ Thảo bơi ngược lại đảo tìm xác đồng đội và cấp cứu chiến sĩ bị
thương, xé áo nút lại chiếc xuồng vận tải bị đạn địch bắn thủng, dùng báng súng
làm chèo chở thi thể trung úy Phương và thương binh Lanh về hướng tàu HQ 505.
Tàu HQ 604 khi nhận lệnh ra Gạc Ma. Ảnh tư liệu Lữ đoàn 125
- Bài học gì rút ra cho Việt Nam về sự kiện 'trận hải chiến'
được cho là không cân sức gần ba chục năm về trước ở Gạc Ma ngày 14/3/1988?
- Tại sao hải quân Việt Nam theo một số nguồn khảo cứu và nhân chứng nói đã không được phép nổ súng, kháng cự trong khi bên tấn công là hải quân Trung Quốc có hỏa lực và tàu chiến được trang bị để tấn công và chiếm đảo dễ dàng?
- Ai đã ra lệnh cho phía hải quân nói riêng và quân đội Việt Nam nói chung, khi bị tấn công không 'được tự vệ', và không có động thái 'phản công' hay 'tái chiếm' nào, như nhiều nguồn khảo cứu hàng chục năm về sau đặt vấn đề?
- Vì sao cho tới nay, quân đội và chính quyền Việt Nam vẫn chưa cho tiến hành tìm kiếm, thu gom hài cốt sáu chục binh sỹ bị đắm cùng 3 chiếc tàu hải quân? Việt Nam đợi tới bao giờ mới tiến hành công việc thu gom này?
- Tại sao hải quân Việt Nam theo một số nguồn khảo cứu và nhân chứng nói đã không được phép nổ súng, kháng cự trong khi bên tấn công là hải quân Trung Quốc có hỏa lực và tàu chiến được trang bị để tấn công và chiếm đảo dễ dàng?
- Ai đã ra lệnh cho phía hải quân nói riêng và quân đội Việt Nam nói chung, khi bị tấn công không 'được tự vệ', và không có động thái 'phản công' hay 'tái chiếm' nào, như nhiều nguồn khảo cứu hàng chục năm về sau đặt vấn đề?
- Vì sao cho tới nay, quân đội và chính quyền Việt Nam vẫn chưa cho tiến hành tìm kiếm, thu gom hài cốt sáu chục binh sỹ bị đắm cùng 3 chiếc tàu hải quân? Việt Nam đợi tới bao giờ mới tiến hành công việc thu gom này?
Trung Quốc đánh chiếm đảo Gạc Ma 1988
Tướng Vĩnh: Lê Đức Anh 'phản quốc' trong trận Gạc Ma
No comments:
Post a Comment