Cách nay đúng 153 năm, tờ Gia-Định Báo được Xuất bản ở Nam Kỳ
Ngày 15
tháng 04, 1865
·
1865 – Gia Định báo được xuất
bản lần đầu tại Sài Gòn, đây là tờ báo tiếng Việt đầu tiên viết bằng chữ Quốc ngữ.
Gia Định báo
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Gia Định báo
Trang bìa một số của Gia Định báo
Tổng biên tập: Trương Vĩnh Ký
Gia Định báo (嘉定報) được cho là tờ báo đầu tiên
bằng tiếng Việt mới (chữ Quốc ngữ), được ra mắt vào ngày 15 tháng 4 năm 1865 tại Sài Gòn.
Đây là phương tiện truyền thông hoàn toàn
mới mẻ khi đó, làm cho chữ Quốc ngữ có cơ hội phổ biến trong dân chúng.
Lịch sử
Sau khi Trương Vĩnh Ký trở về nước vào năm 1865, Chuẩn đô đốc Roze, khi ấy đang
tạm quyền Thống đốc Nam Kỳ, đã mời ông ra làm quan.
Chân dung Trương Vĩnh Ký.
Petrus Ký từ chối và xin lập một tờ báo
quốc ngữ mang tên là Gia Định
báo.
Lời yêu cầu của ông được chấp thuận và Nghị
định cho phép xuất bản được ký ngày 1 tháng 4 năm 1865,
nhưng không phải ký cho ông mà lại ký cho một người Pháp tên là Ernest Potteaux, một viên thông
ngôn làm việc tại Soái phủ Nam Kỳ.
Và phải đến ngày 16 tháng 9 năm 1869 mới có Nghị định của Chuẩn Đô đốc Ohier ký giao Gia
Định báo cho Trương Vĩnh Ký
làm "chánh tổng tài" (tiếng Pháp: rédacteur en chef), nay gọi là giám đốc; Huỳnh Tịnh Của làm chủ bút.
(Paulus Huỳnh Tịnh Của (1834-1907) was a
Vietnamese Confucian scholar who studied and translated European works, classical
Chinese works and nôm works into Quốc Ngữ - modern romanized
Vietnamese)
Ngay
trong thời kỳ bị Pháp đô hộ, mà họ còn cho ră báo tư nhân. Ngày nay dân Việt đang
sống dưới một chế độ mệnh danh là THIÊN ĐƯỜNG HẠ GIỚI mà dân không được ra báo
tư nhân!!!
Đến năm 1897, Gia Định báo chấm dứt hoạt động.
Tuy nhiên, theo nhà nghiên cứu Lê Nguyễn
thì một cứ liệu xác định Gia
Định báo vẫn còn tồn tại đến
ngày 31 tháng 12 năm 1909 (44 năm), và chính thức đình bản vào 1 tháng 1 năm
1910.
Sau Gia
Định báo, nhà cầm quyền Pháp cũng cho phép phát hành một số báo tư nhân
khác ở Nam Kỳ thuộc địa
như:
Trang nhất số đầu tiên của Nông
cổ mín đàm.
The Lục Tỉnh Tân Văn (1907, [Six
Provinces News] Hán tự: 六省新聞)
was a Vietnamese
newspaper published
in Saigon.Although
the title was Sino-Vietnamese,
the newspaper was one of the first non-Catholic papers to use the Latin quốc ngữ script.
Phát hành và nội
dung
Gia Định báo phát hành trong phạm vi vùng chiếm đóng của thực dân Pháp
lúc đó là 3 tỉnh miền Đông Nam Bộ.
Thời gian đầu, báo ra mỗi tháng 1 kỳ vào
ngày 15 hàng tháng.
Báo ra mỗi tháng 2 kỳ, rồi mỗi tuần 1 kỳ,
tuy nhiên ngày ra báo của Gia
Định báo không cố định, khi
thì Thứ Ba, Thứ Tư, lúc lại Thứ Bảy.
Số trang của Gia Định báo cũng không cố định, khi thì 4 trang,
lúc 12 trang.
Nội dung chính của Gia Định báo ban đầu gồm 2 phần: công vụ và tạp vụ.
Phần công vụ chuyên về các vấn đề chính
trị, pháp lý, công quyền, đăng các công văn, nghị định, thông tư, đạo dụ của
chính quyền thực dân; còn phần tạp vụ gồm các tin tức địa phương trên các lĩnh
vực: kinh tế, tôn giáo, văn hóa - xã hội...
Sau khi Trương Vĩnh Ký làm giám đốc, Gia Định báo được thêm các phần khảo cứu, nghị
luận, gồm các bài dịch thuật, sưu tầm, khảo cứu, sáng tác thơ, văn, lịch sử,
truyện cổ tích...
Ông đề ra ba mục đích cho tờ báo:
Truyền bá chữ quốc ngữ,
cổ động tân học và
khuyến học trong dân.
Từ đó, báo không chỉ làm một tờ công báo
đơn thuần nữa.
"Cũng như một số văn sĩ sinh ra ở miệt vườn phương
Nam, nhà báo họ Trương chủ trương dùng một thứ chữ dễ dãi, như tiếng nói thường
ngày, không một chút chải chuốt, sang sửa, viết như nói, không hoa mỹ, cầu kỳ,
nhưng có ý thức giữ gìn sự trong sáng, phong phú của ngôn ngữ dân tộc, nhưng
không dung tục, thực dụng, ngôn ngữ vỉa hè, văn chương cống rãnh, mà là ngôn
ngữ của những người bình dân tự trọng, có văn hóa."
Tờ báo được phát không đến các trường học
để học sinh dùng như bài tập đọc, và theo đó đã giúp quảng bá chữ Quốc ngữ trong người dân và khuyến khích tân học.
Trang đầu Phép giảng tám ngày in năm
1651 của nhà
truyền giáo Đắc Lộ. Bên trái là chữ
La - tinh, bên phải là chữ Quốc ngữ.
Chân dung của Alexandre de
Rhodes.
Đánh giá
Khái Hưng một thành phần cột trụ trong nhóm Tự Lực Văn đoàn, giúp phát triển
văn chương chữ Quốc ngữ vào đầu thế kỷ XX
Bước đầu, Gia
Định báo có mục đích chủ yếu
là công cụ thông tin của thực dân Pháp ở Đông Dương với tư cách là một tờ công báo chuyên đăng
các công văn, nghị định, thông tư, đạo dụ của chính quyền thực dân.
Sau này, khi Trương Vĩnh Ký chính thức làm
giám đốc, tờ báo mới được phát triển mục biên khảo, thơ văn, lịch sử...
Từ đó, báo không chỉ làm một tờ công báo
đơn thuần nữa. Gia Định báo cũng có góp phần cổ động việc học chữ
Quốc ngữ và lối học mới, mở đường cho các thể loại văn xuôi Việt Nam in bằng
chữ Quốc ngữ, đặt nền móng cho sự hình thành báo
chí Việt Nam.
Đơn khai sinh năm 1938
ở Bắc Kỳ có bốn dạng chữ: chữ Quốc
ngữ lẫn chữ Nôm cùng dấu triện bằng tiếng Pháp và vài chữ Nho
Ghi chú
1.
^ Và theo Đào Trinh Nhất, sớm hơn Gia Định báo còn một tờ
báo Quốc ngữ khác ra đời vào thời Minh Mạng tại Thái Lan, dù đến ngày nay vẫn chưa thấy được vết tích, và cả Đào
Trinh Nhất cũng không nói rõ tại sao lại đưa ra nhận xét đó.
Chú thích
1.
^ a ă â Nguyễn Văn Trung (2015). “Báo chí văn xuôi và lý luận”. Hồ sơ về Lục Châu học - Tìm hiểu con người ở
vùng đất mới. Nhà xuất bản Trẻ. tr. 401.
5.
^ Gia Định Báo: những giá trị vẫn còn sau 140 năm trên Tuổi Trẻ Online, Lam Điền, 26/12/2005
08:59 (GMT + 7)
6.
^ Giàng Xênh, SGGP, 140 năm trước lần đầu tiên xuất hiện báo tiếng Việt, đăng lại trên Diễn đàn nghiệp vụ báo chí
Việt Nam, 2005
Liên kết ngoài
Từ điển bách
khoa Việt Nam toàn tập
·
Lưu trữ dạng scan trên
Thư viện báo chí của Thư viện
Quốc gia Việt Nam số 22, 3 Tháng Sáu 1890đến 29 Tháng Mười Hai 1896
No comments:
Post a Comment